豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(音診)。地接衡廬。
襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。
物華天寶,龍光射牛斗之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。
雄州霧列,俊彩星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。
都督閻公之雅望,棨(音啟)戟遙臨;宇文新州之懿範,襜(音攙)帷暫駐。
十旬休暇,勝友如雲。千里逢迎,高朋滿座。
騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
家君作宰,路出名區。童子何知?躬逢勝餞。
這裡是南昌,從前稱為豫章的郡,現在是新設的洪州的府城;
天上正值翼星、軫星分野,地面緊接衡山、廬山。
三江好像它的衣襟,五湖好像它的衣帶;
控制著南蠻、荊楚,引帶著東甌、百越。
萬物的精華化為天上的寶氣,好像龍泉寶劍之光直射到牛、斗二星的區域;
人物俊傑山川靈秀,太守陳蕃只為高士徐特設臥榻。
雄偉的州郡如雲霧彌漫大地般繁華,傑出的人物如流星飛馳。
城池座落在華夏、蠻夷的交界,賓主都是東南一帶的優秀人物。
都督閻公有著高雅的聲望,由儀仗引導從遠方趕來;
新州刺史宇文公具有美好的風範,暫駐他的車駕在這裡。
正逢十天一次的休假,好友聚集如雲;
歡迎來自千里外的賓客,滿座都是高貴的朋友。
座中有像文章大師孟學士的名流,文采有如蛟龍騰空、鳳凰起舞,
有像王將軍的軍人領袖,滿腹韜略有如同寶劍紫電青霜。
家父在交趾擔任縣令,我探親途經這勝地;
我這個年輕人懂得甚麼,竟然有幸參加這個盛會。
時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
儼驂騑(音參非)於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。
層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。
鶴汀鳧(音福)渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥(音踏),俯雕甍(音蒙)。山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。
閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。
虹銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。
漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
時值深秋的九月。地上積水已乾,寒冷的潭水份外清澈,
黃昏的山籠罩煙霞,變成一片紫色。
馭馬駕車在大路上奔馳,在高山大嶺間尋訪風景,
來到滕王建閣的長洲上,見到滕王所住過的樓館。
層層樓臺翠瓦像山巒,直聳雲間,檐角像流動的丹彩,離地飛騰。
白鶴棲息的水邊平地、野鴨停留的小洲,大大小小島嶼的岸線曲折迴繞;
用桂樹、木蘭修築的樓館,排列成岡巒起伏的體勢。
打開錦繡的門屏,俯視那些精雕細刻的屋脊。
空曠的山嶺平原盡收眼底,河流湖澤令人看得不住驚嘆。
房舍遍地,都是富貴人家。船艦擠滿渡頭,首尾都是青雀、黃龍的彩繪。
彩虹隱沒,雨過天晴,日光普照萬里天空。
晚霞欲落,彷彿被孤單的野鴨一起帶動飛翔,秋水與長天相映成澄碧一色。
傍晚時漁船響起歌聲,直飄到鄱陽湖畔;
天空傳來雁群驚叫寒冷的聲音,直至衡山南面的水邊。
遙襟甫暢(或遙吟俯唱),逸興遄飛。
爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。
睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。
四美具,二難并。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。
天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。
望長安於日下,指吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。
關山難越,誰悲失路之人。萍水相逢,盡是他鄉之客。
懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。
屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?
所賴君子安貧,達人知命。
老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。
酌貪泉而覺爽,處涸轍而猶懽。
北海雖賒,夫搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。
孟嘗高潔,空懷報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?
幽遠的情懷正好舒暢,超逸的意興迅速地飛揚。
簫管奏鳴引來陣陣清風,纖細的歌聲令白雲也停留細聽。
我們彷彿在當年睢園綠竹叢中宴飲,豪氣勝過陶淵明;
彷彿在鄴水蓮花池畔吟詠,文采媲美謝靈運。
良辰、美景、賞心、樂事四件美事都具備,賢主、嘉賓兩種難得相遇的人都齊全。
極目遠望長空,在假日盡情遊樂。
天的崇高,地的廣闊,使人領悟出宇宙無窮無盡;
興致的盡頭帶來悲哀,令人明白到事物盈滿、虧損的變化都有規律。
遠望太陽之下的長安,遙指在雲霧中間的吳郡、會稽。
再往南行是大地的盡頭,南極最深的大海,
西北的天柱高聳而北極星離我愈來愈遠。
關山難以超越,誰會為迷路的人感到傷心。
人生如同水上浮萍彼此偶遇,人人都是他鄉的客人。
懷念著帝王宮殿的大門,卻不得朝見,何時才能在宣室得到皇帝重召?
唉﹗時機和命運不能配合,人生的經歷有很多不幸的事。
馮唐蹉蹉跎跎很快就老去,李廣無論功勞多大卻難得封侯。
賈誼屈居長沙,並非沒有聖明的君主;
梁鴻避居海角,難道不是政治清明的時代?
可以依賴的是,有修養的人安於貧賤,通達的人了解命運。
年紀老邁,愈要情懷豪壯,豈能因為白髮而改變人的心願?
境遇艱難,愈要堅毅奮鬥,決不墮失直上青雲的壯志。
縱使飲了貪泉的水仍然神智清明,即使處於乾涸的車轍還是快樂。
北海雖然遙遠,乘著風勢還是可以到達;
陽光雖然已從東邊消逝,西邊還是可以看見落日的光景。
東漢的孟嘗品德高潔,卻白白懷有為國出力的誠心;
晉朝的阮籍放任不羈,怎能學他在無路可走時放聲痛哭?
勃三尺微命,一介書生,無路請纓,等終軍之弱冠;
有懷投筆,慕宗愨(音雀)之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。
非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。
他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門。
楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?
嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤邱墟。
臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公!
敢竭鄙誠,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。
我王勃,是一個微不足道的讀書人。
雖然年紀和西漢年輕的終軍一樣,卻沒有門路請求長纓,獻身報國;
不過我仍有班超投筆從戎的懷抱,羡慕宗愨「乘長風破萬里浪」的雄心。
如今我捨棄一生的富貴機會,到萬里以外侍奉父親。
我雖然不像謝家子弟芝蘭玉樹般優秀,
卻有幸像孟母替兒子找到好鄰居一樣,和賢俊之士在一起。
不久我就要好好接受父親的教誨,今天我恭敬地謁見各位,
很高興享受到有如一登龍門的光榮。
雖然遇不到如楊得意那樣舉賢的人,只能手撫著凌雲佳作而感到惋惜。
慶幸碰見了如鍾子期一樣的知音,演奏一曲高山流水又有甚麼不好意思呢?
唉﹗風景好的地方不能長存,盛大的宴會很難再遇;
昔日蘭亭的聚會已成過去,金谷園林變為廢墟。
離別之際,承蒙閻公的恩遇,要我寫一篇臨別贈言;
希望各位在這風景名勝之地,各抒才華寫出優秀的詩篇。
我冒昧地用盡心思,恭敬地寫出這篇短序,
也依照每人一首的規定,寫好了四韻八句的詩。
請各位施展出潘岳、陸機般才華吧。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮捲西山雨。
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流!
壯美的滕王閣俯臨著江邊的沙渚,佩玉鳴,駕鈴響,歌舞已經結束。
雕花的棟樑晨光中繚繞著南浦的白雲,彩繪的朱簾暮靄裡捲收起西山的陣雨。
陰雲投影深潭,每日裡悠悠飄遊,人物換,時光移,已過了幾度春秋。
樓閣中遊樂的滕王如今又在哪兒?門檻外大江水卻依然寂寞地奔流!
水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,153)
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。
故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
世上有了善於相馬的伯樂,然後才會有千里馬。
事實上,千里馬是經常有的,但伯樂卻不常有。
所以,即使有上等的好馬,也只能委屈牠淪落在養馬人的手裡,
和其他的馬一起死在馬房裡,也就不能憑藉千里的才能著稱於世。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。
是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,
且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。
能日行千里的馬,一餐有時要吃掉一石的糧草。
養馬的人不知道牠能日行千里,不按照千里馬的食量去餵飽牠。
於是,這匹馬即使具備馳騁千里的才能,但由於吃不飽,力氣不足,
才能無法表現出來,甚至想要牠達到普通馬的水準都辦不到,
又怎麼能要求牠日行千里呢?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,
執策而臨之曰:「天下無馬也。」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
駕馭馬不用適合牠特性的方法,不能順應馬的本性,
飼養牠不滿足牠資質、材質的需要,盡量讓牠吃飽,
牠鳴叫起來又不能理解牠的意思,反而拿著馬鞭對牠說:「天下沒有好馬存在!」
唉!難道真的沒有良馬嗎?恐怕是他真的不認識良馬吧!
水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,391)
夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。
而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。
況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。
群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。
幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。
不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。
天地,是萬物暫時居住的旅舍;光陰,是穿越百代不停的過客。
飄浮不定的人生有如一場夢,快樂的日子能有多少?
古人手持燈燭夜間遊玩,確實是有其原因。
更何況溫暖的春天用淡煙輕籠的艷麗景色召喚我們,
大自然為我們提供靈感的源泉、寫作的素材。
聚會在桃李芬芳的園子,敘談兄弟之間快樂的事情。
眾位賢弟才智聰敏,都是謝惠連一流的人物;
我們作詩吟詠,只有我比不上謝靈運的才華,感到慚愧。
幽雅景致觀賞未盡,高談闊論更轉清奇。
擺開盛大的筵席,坐在桃李花之間,酒杯如飛一般傳來傳去,在月下醉飲。
沒有美妙的詩章,怎能抒發高雅的情懷?
如果誰詠詩不成,就按照金谷園宴會的規矩罰酒三杯。
水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,551)
臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;
思國之安者,必積其德義。
源不深而豈望流之遠,根不固而何求木之長,德不厚而思國之治,
雖在下愚,知其不可,而況於明哲乎!
人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。
不念於居安思危,戒貪以儉,德不處其厚,情不勝其欲,
斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長者也。
水晴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,871)