毛伯成既負其才氣,常稱:「寧為蘭摧玉折,不作蕭敷艾榮。」
  毛伯成因為有才華而自負,常常說:
  寧願像蘭草美玉一樣遭受摧折,也不願像蕭艾賤草那樣生長繁茂。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
  盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。
  我家前前後後圍繞在一片春光明媚的溪水間;
  每天都可以看到成群的鷗鳥飛來飛去。
  長滿了花木的小徑,從來沒有因為客人來臨而打掃過;
  只有今天,為了你的到來,我才把這一扇簡陋的草門給打開。
  因為這兒距離市場太遠了,所以我沒有大魚大肉好招待你;
  由於家裡貧窮,我只有拿出舊釀的薄酒來款待你。
  如果你願意和隔壁那位老翁面對面一起喝酒的話,
  那麼待會兒我會隔著籬笆,叫他過來和我們一起乾幾杯。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
  顧長康拜桓宣武墓,作詩云:「山崩溟海竭,魚鳥將何依。」
  人問之曰:「卿憑重桓乃爾,哭之狀其可見乎?」
  顧曰:「鼻如廣莫長風,眼如懸河決溜。」
  或曰:「聲如震雷破山,淚如傾河注海。」
  顧長康拜謁桓溫的墓地,作詩說:山已崩,海已枯,魚鳥將依靠甚麼呢?
  有人問他說:你倚重桓溫到這種地步啊,可以描述一下當年你哭他的情形嗎?
  顧長康說:鼻息就像北風呼嘯,眼淚就像瀑布傾瀉。
  還有一說為:哭聲就像響雷震破山嶽,眼淚就像江河傾注大海。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  齊聽祝弗,外周最。
  謂齊王曰:「逐周最、聽祝弗、相呂禮者,欲深取秦也。秦得天下,則伐齊深矣。
  夫齊合,則趙恐伐,故急兵以示秦。秦以趙攻,與之齊伐趙,其實同理,必不處矣。
  故用祝弗,即天下之理也。」
  齊王終於還是聽信祝弗的話,排斥了周最。
  有人對齊王說:您驅逐周最,聽信祝弗,任命呂禮為相國,是想要爭取秦國的支持。
  只要齊國靠近秦國,秦國就能得到天下諸侯的敬服,那麼齊國將要遭到沉重的打擊。
  再說,秦、齊聯合在一起,趙國一定害怕秦國討伐它,
  必然急忙出兵進攻齊國以便給秦國一個暗示。
  秦國利用趙國攻打齊國,同驅使齊圍攻打趙國,其實是為了同一個目的,
  這樣齊國必定是沒有安穩的時候了。
  因此,我說任用祝弗,就將符合天下諸侯都歸服秦國的理了。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  張老相公,晉人。適將嫁女,攜眷至江南,躬市匳(音廉)妝。
  舟抵金山,張先渡江,囑家人在舟,勿煿(音爆)羶腥。

  張老相公是山西人。因將嫁女,便帶著家眷來到江南,親自購買嫁妝。
  船到了金山這裡,張老相公先過江,囑咐家人在船上,
  不要爆炒魚羊這些氣味強烈的肉類。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  張天錫為涼州刺史,稱制西隅。既為符堅所禽,用為侍中。
  後於壽陽俱敗,至都,為孝武所器。每入言論,無不竟日。
  頗有嫉己者,於坐問張:「北方何物可貴?」
  張曰:「桑椹甘香,鴟鴞革響。淳酪養性,人無嫉心。」
  張天錫做涼州刺史時,稱霸一方。被苻堅擒獲以後,被授予侍中的官職。
  後來在壽陽又失敗被擒到了都城,受到孝武帝的器重。
  每次進宮與孝武談論國事,都整日說不完。
  很有一些人嫉妒他,他們在席上問張天錫:北方甚麼東西貴重?
  張天錫說:桑椹甘甜醇香,鴟鴞鳴叫聲音響亮,
  醇香的奶酪培養性情,最重要的是那兒的人們沒有嫉妒的心。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
  余幼好此奇服兮,年既老而不衰。帶長鋏之陸離兮,冠切雲之崔嵬。
  被明月兮珮寶璐,世溷濁而莫余知兮,吾方高馳而不顧。
  駕青虯兮驂白螭,吾與重華遊兮瑤之圃。
  登崑崙兮食玉英,與天地兮並壽,與日月兮齊光。
  哀南夷之莫吾知兮,旦余濟乎江湘。
  我自幼就喜歡這奇偉的服飾啊,年紀老了愛好仍然沒有減退。
  腰間掛著長長的寶劍啊,頭上戴著高高的切雲帽。
  身上披掛著珍珠佩戴著美玉,
  世道混濁沒有人了解我啊,我卻高視闊步,置之不理。
  坐上駕著青龍兩邊配有白龍的車子,我要同重華一道去遊仙宮。
  登上崑崙山啊吃那玉的精英,我要與天地啊同壽,我要和日月啊同樣光明。
  可悲啊,楚國沒人了解我,明早我就要渡過長江和湘水了。

  乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風。步余馬兮山皋,邸余車兮方林。
  乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。船容與而不進兮,淹回水而疑滯。
  在鄂渚登岸,回頭遙望國都,對著秋冬的寒風嘆息。
  讓我的馬慢慢地走上山崗,讓我的車來到方林。
  坐著船沿著沅水向上遊前進啊!船夫們一齊搖槳划船。
  船緩慢地不肯行進啊,老是停留在迴旋的水流裡。

  朝發枉渚兮,夕宿辰陽。茍余心之端直兮,雖僻遠其何傷?
  清早我從枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰陽。
  只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遙遠的地方,又有甚麼妨害?

  入漵浦余儃佪兮,迷不知吾所如。深林杳以冥冥兮,猿狖(音右)之所居。
  山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪紛其無垠兮,雲霏霏而承宇。
  哀吾生之無樂兮,幽獨處乎山中。吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。
  進入溆浦我又遲疑起來啊,心裏迷惑著不知我該去何處。
  樹林幽深而陰暗啊,這是猴子居住的地方。
  山嶺高大遮住了太陽啊,山下陰沉沉的並且多雨。
  雪花紛紛飄落一望無際啊,濃雲密布好像壓著屋檐。
  可嘆我的生活毫無愉快啊,寂寞孤獨地住在山裡。
  我不能改變志向,去順從世俗啊,當然難免愁苦終身不得志。

  接輿髡(音昆)首兮,桑扈臝行。忠不必用兮,賢不必以。
  伍子逢殃兮,比干菹醢(音居海)。與前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人。
  余將董道而不豫兮,固將重昏而終身。
  接輿剪去頭髮啊,桑扈裸體走路。
  忠臣不一定被任用啊,賢者不一定被推薦。
  伍子胥遭到災禍啊,比干被剁成肉泥。
  與前世相比都是這樣啊,我又何必埋怨當今的人呢!
  我要遵守正道毫不猶豫啊,當然難免終身處在黑暗之中。

  亂曰:鸞鳥鳳皇,日以遠兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。
  露申辛夷,死林薄兮。腥臊並御,芳不得薄兮。
  陰陽失位,時不當兮。懷信侘傺(音詫赤),忽乎吾將行兮。

  尾聲:鸞鳥、鳳凰,一天天遠去啊;燕雀、烏鵲在廳堂和庭院裡做窩啊。
  露申、辛夷,死在草木叢生的地方啊;
  腥的臭的都用上了,芳香的卻不能接近啊。
  黑夜白晝變了位置,我生得不是時候啊。
  我滿懷著忠信而不得志,只好飄然遠行了。

水晴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


  道壹道人好整飾音辭,從都下還東山,經吳中。
  已而會雪下,未甚寒。諸道人問在道所經。
  壹公曰:「風霜固所不論,乃先集其慘澹。郊邑正自飄瞥,林岫便已皓然。」
  道壹和尚喜歡修飾言辭。他從都城回東山時,經過吳中。
  不久碰上下雪,還不是很冷。回來後,和尚們問他在路上所經歷的。
  道壹說:一路寒風固然不用說了,先是滿天被它吹聚起暗淡的陰雲,
  郊野的村落才只見雪花飄掠,四周的山林就已一片白茫茫。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  謝太傅問諸子姪:「子弟亦何預人事,而正欲使其佳?」
  諸人莫有言者,車騎答曰:「譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。」
  太傅謝安問諸位子姪:
  為人子弟的又關父母甚麼事呢,為甚麼做父母的總是希望他們能夠盡量好?
  子姪中沒有人作聲,
  車騎謝玄回答說:就像是芝蘭玉樹,每個人都希望長在自己的階庭上。

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  海濱故無山。一日,忽見峻嶺重疊,綿亙數里,眾悉駭怪。
  又一日,山忽他徙,化而烏有。
  相傳海中大魚,值清明節,則攜眷口往拜其墓,故寒食時多見之。
  海邊本來無山。一天,忽然見到高山峻嶺層層疊疊,綿延數里,
  眾人都感到驚駭而奇怪。又一天,這一座座的山忽然遷往他處,消失不見了。
  長期以來,人們都說海中有大魚,每到清明節,就會帶著家眷去上墳,
  所以寒食節常常見到。

  白話試譯:水晴

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  王子敬云:「從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇。
  若秋冬之際,尤難為懷。」
  王子敬說:「從北邊的山陰縣出發,一路上山水互相輝映,
  美景多得看不完,讓人無法一一觀賞。若在秋冬的時候,尤覺觀賞不盡。」

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  孝武將講孝經,謝公兄弟與諸人私庭講習。
  車武子難苦問謝,謂袁羊曰:「不問則德音有遺,多問則重勞二謝。」
  袁曰:「必無此嫌。」車曰:「何以知爾?」
  袁曰:「何嘗見明鏡疲於屢照,清流憚於惠風。」
  孝武帝將要開講《孝經》,謝安、謝石兄弟和眾人先在家裡討論研習。
  車武子多次向謝安兄弟提出一些艱深的問題,感到為難不好意思,
  便對袁羊說:不問吧,怕遺漏了高妙的言論,問吧,又怕反復勞累二謝。
  袁羊說:絕對不會引起厭煩。
  車武子說:你怎麼知道是這樣呢?
  袁羊說:甚麼時候見過明亮的鏡子會因連續照影而疲勞,
  清澈的流水會害怕和風的吹拂?

水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。