蜉蝣之羽,衣裳楚楚,心之憂矣,於我歸處。
蜉蝣之翼,采采衣服,心之憂矣,於我歸息。
蜉蝣掘閱,麻衣如雪,心之憂矣,於我歸說。
蜉蝣的羽翼,像是鮮明的衣裳,內心憂傷,死了之後會在何方。
蜉蝣的羽翼,像是華美的衣服,內心憂傷,死了之後何處安息。
蜉蝣穿穴而出,白布衣像雪一般,內心憂傷,死了之後何處安眠。
楚楚:鮮明貌。
於:音讀烏,嘆詞。
歸處、歸息、歸說:都是指死去。說音讀睡。
采采:華美盛飾貌。
掘:穿。
閱:音讀穴。
麻衣:白色布衣。
白話試譯:水晴
全站熱搜
留言列表