隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。
  隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂!
  隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。
  心乎愛矣,遐不謂矣。中心藏之,何日忘之。

  窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉長得茂盛。
  我看見了思慕的人,心中的快樂難以言喻。
  窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉光澤而肥嫩。
  我看見了思慕的人,怎麼能夠不歡喜?
  窪地的桑樹生得美麗,它的枝葉濃密黝黑。
  我看見了思慕的人,情語纏綿,難以盡訴。
  心中懷著深深愛戀,何不說出來呢?
  心中珍藏這份情感,哪天才會忘記?

  隰音同惜。

  阿:通婀,柔美貌。


  白話試譯:水晴

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 水晴 的頭像
    水晴

    水城晴風

    水晴 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()