君子于役,不知其期,曷至哉?
  雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。
  君子于役,如之何勿思!

  我的丈夫遠出服役,不知何時才是歸期,
  何時才能回歸鄉里?
  雞群回巢棲息,落日垂掛於西方,牛羊下山歇息去。
  我的丈夫遠出服役,要我如何不思念他?


  君子于役,不日不月,曷其有?
  雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。
  君子于役,苟無饑渴!

  我的丈夫遠出服役,不知時日,也不知何時才能停止。
  何時方能重新聚首?
  雞群回欄棲息,落日垂掛於西方,牛羊緩步歸來相會。
  我的丈夫遠出服役,大概他沒有渴著餓著了罷。


  塒音同石,指鑿牆而成的雞窩


  白話試譯:水晴

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()