霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。
我託驛使寄上一枝梅花,又託魚兒傳遞一封尺素書信。堆成無端感慨。
樓台籠罩在一層霧氣當中,月色遍灑河岸渡口。
但極目遠眺,實在也無法看到桃源的了。
在這孤單的客館裡,春寒冉冉,使人很難忍受,
尤其斜陽將盡之時,伴著一兩聲杜鵑淒厲的哀鳴。
郴江何妨靜繞郴山,究竟為了何人流下瀟水與湘水呢?
郴音同琛
白話試譯:水晴
全站熱搜