秋,七月,公會齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。
潁考叔取鄭伯之旗蝥(音毛)弧以先登,子都自下射之,顛。
瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:「君登矣!」鄭師畢登。
壬午,遂入許。許莊公奔衛。齊侯以許讓公。
公曰:「君謂許不共,故從君討之。
許既伏其罪矣,雖君有命,寡人弗敢與聞。」乃與鄭人。
秋七月,魯隱公會合齊僖公、鄭莊公討伐許國。七月初一,包圍許國都城。
潁考叔舉著鄭莊公的令旗最先登上城頭,子都在城下用箭射他,
潁考叔從城上墜下。瑕叔盈又舉起旗子登上城頭,
向四面揮旗吶喊:君王登城了!鄭國軍隊全部登城。
七月初三,大軍全部進入許國都城,許莊公逃亡到衛國。
齊僖公以許國讓給魯隱公,
隱公說:君王說許國不遵守法度,所以跟隨君王討伐它。
現在許國已經受到了應得的懲罰,雖然君王有這個命令,
我也不敢過問這件事。於是就讓給了鄭國人。
鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏。
曰:「天禍許國,鬼神實不逞于許君,而假手于我寡人。
寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?
寡人有弟,不能和協,而使糊其口於四方,其況能久有許乎?
吾子其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲也佐吾子。
若寡人得沒于地,天其以禮悔禍于許,無寧茲許公復奉其社稷。
唯我鄭國之有請謁焉,如舊昏媾,其能降以相從也。
無滋他族實偪(音逼)處此,以與我鄭國爭此土也。
吾子孫其覆亡之不暇,而況能禋祀許乎?
寡人之使吾子處此,不唯許國之為,亦聊以固吾圄也。」
鄭莊公派許國大夫百里陪同許叔住到許國東部,
對他說,上天降禍許國,鬼神確實對許國國君不滿,因而借助我的手來懲罰他。
我僅有的這一兩位父兄輩的大臣尚且不能彼此相安,
豈敢以打敗許國而自己居功呢?我有個弟弟,不能和睦融洽,
而讓他四處奔波求食,又怎能長久占有許國呢?
希望你陪同許叔安撫這裡的百姓,我準備派公孫獲來協助你,
如果我能夠壽終於地下,上天也許會依禮撤回加於許國的災禍,
願意讓許公重新事奉他的宗廟社稷,那時只要我們鄭國有所請求,
許國是會像對待世代通婚的國家一樣,心悅誠服地依從我們的請求的。
不要讓別的部族逼近和住到這裡,來與我們鄭國爭奪這塊土地。
那時我的子孫挽救滅亡尚且來不及,又怎能虔誠祭祀許國的宗廟社稷呢?
我讓你住在這裡,不僅是為了許國,也姑且是為了鞏固我的邊疆吧。
乃使公孫獲處許西偏,曰:「凡而器用財賄,無寘于許。
我死,乃亟去之。吾先君新邑於此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。
夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭乎?」
於是派公孫獲住到許國西部,對他說:
凡是你的器物財寶,不要放在許國,我死後,你就馬上離開這裡。
我的先君在這裏新建了都邑,現在周王室已經衰落了,
我們這些周朝的子孫一天天喪失上下尊卑的次序。
至於許國,那是古時四嶽的後代。
上天已經厭惡我們周室的興旺了,我豈能與許國相爭呢?
君子謂鄭莊公於是乎有禮。禮,經國家,定社稷,序民人,利後嗣者也。
許無刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,
相時而動,無累後人,可謂知禮矣。
君子認為鄭莊公在這件事上符合禮儀。
禮,是用來管理國家,安定社會,使百姓尊卑有序,為子孫後代造福的。
許國不遵守法度就討伐它,降服了就赦免它,
考慮自己的德行而設身處地去做,衡量自己的力量而行事,
觀察有利時機而行動,不連累後人,可以說是懂得禮的了。
留言列表