先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
先生不知道是什麼地方的人,也不清楚他的姓氏名字。
由於住宅旁邊有五棵柳樹,因此人家就把「五柳」作為他的稱號了。
閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
性嗜酒,家貧不能常得。
親舊知其如此,或置酒而招之,造飲輒盡,期在必醉;
既醉而退,曾不吝情去留。
環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
嘗著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
先生的為人,安閒沈靜,很少說話,不羨慕榮華利祿。
喜歡讀書,但不拘泥字句,不鑽研無關緊要的問題;
每當對書中的道理有所領會的時候,便高興得忘記吃飯。
他生性喜歡喝酒,卻因為家境貧窮,不能常有酒喝;
親戚老友知道他這種情況,有的人就準備了酒招待他。
他去喝酒總是要喝到盡興,希望一定喝醉了才肯停止;
已經喝醉了就告辭,從來不會捨不得離開。
屋內空蕩蕩的,遮蔽不了風吹日曬;
穿的粗布短衣破破爛爛,縫縫補補,飲食常常缺乏不足,但他卻能安然自得。
常寫文章娛樂自己,很能夠表達出自己的心志。
他忘記一切世俗的得失,就這樣的度過了一生。
贊曰:黔婁有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」
其言茲若人之儔乎!銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟!葛天氏之民歟!
贊語說:黔婁的妻子曾經說過:
「對於貧窮卑賤不感到憂慮,對於財富權貴不努力求取。」
細細推究這些話,五柳先生大概就是黔婁這類的人吧?
暢快的飲酒作詩,使自己的心意快樂。五柳先生像是生活在上古淳樸社會中的人啊!
全站熱搜