簡文在暗室中坐,召宣武。宣武至,問上何在?簡文曰:「某在斯。」時人以為能。

  簡文帝在暗室裡坐著,召桓溫進宮,桓溫到了,問皇上在哪裡。
  簡文帝說:某在斯。當時人們認為他有才能。

  某在斯:引自《論語.衛靈公》。說的是一個盲人音樂師去見孔子,
  孔子給他指點、介紹在座的人,說:某在斯,某在斯(其人在這裡)。
  某,原代替不明確指出的人,後來在對話中謙稱自己也用某。
  簡文帝引用這句話,正是巧妙地利用了這種詞義的變化。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()