楚王使景鯉如秦。客謂秦王曰:
「景鯉,楚王使景所甚愛,王不如留之以市地。
楚王聽,則不用兵而得地;楚王不聽,則殺景鯉,
更不與不如景鯉留,是便計也。」秦王乃留景鯉。
楚王派景鯉出使秦國。有人對秦王說:
「景鯉是楚王很寵愛的人,大王不如把他扣留在秦國,借此向楚國求地。
楚王如果答應割地,就不費一兵一卒而可以得地;
楚王如果不答應,那就殺掉景鯉,換一個不如景鯉的人來。
這是萬全之計。」秦王於是扣留了景鯉。
景鯉使人說秦王曰:「臣見王之權輕天下,而地不可得也。
臣之來使也,聞齊、魏皆且割地以事秦。所以然者,以秦與楚為昆弟國。
今大王留臣,是示天下無楚也,齊、魏有何重於孤國也。
楚知秦之孤,不與地,而外結交諸侯以圖,則社稷必危,不如出臣。」
秦王乃出之。
景鯉派人說服秦王,說:「我看大王這樣做,將會失勢於天下,
反而得不到割地。我從楚國出使秦國,聽說齊、魏將割地給秦國。
其所以這樣,因為秦、楚是兄弟之邦。
現在大王把我扣留在秦國,是向諸侯表明:秦、楚兩國要斷絕關係了。
既然知道秦國孤立,就不會給秦國割地,而且會結交諸侯來圖謀秦國。
這樣,秦國就會處境危險了。您不如還是放我回去。」
秦王果然放了景鯉。
全站熱搜