close
秦令樗里疾以車百乘入周,周君迎之以卒,甚敬。
楚王怒,讓周,以其重秦客。
游騰謂楚王曰:「昔智伯欲伐厹(音求)由,遺之大鍾,載以廣車,
因隨入以兵,厹由卒亡,無備故也。
桓公伐蔡也,號言伐楚,其實襲蔡。
今秦者,虎狼之國也,兼有吞周之意;
使樗里疾以車百乘入周,周君懼焉,以蔡、厹由戒之,
故使長兵在前,強弩在後,名曰衛疾,而實囚之也。
周君豈能無愛國哉?恐一日之亡國,而憂大王。」楚王乃悅。
秦國派樗里疾率領一百輛馬車去訪問西周,
西周君用一百名士卒的盛大儀式出城歡迎,儀式隆重,
非常重視和尊敬樗里疾。
楚王知道以後大為憤怒,嚴詞責難周君不該這樣重視秦國使者。
周臣游騰就對楚王解釋說:
以前晉的智伯要討伐厹由時,先贈送由一口大鐘,
厹由為了能用大車運這口大鐘,就特別修了一條寬廣的道路。
誰也沒料到智伯卻乘機由這條道路進兵攻擊厹由,
厹由終於因此而滅亡,這主要是因為厹由沒有防備的緣故。
齊桓公攻打蔡國時,表面上聲稱去攻打楚國,實際上卻是討伐蔡國。
如今秦國是一個虎狼之國,貪得無厭,凶猛無比,
還有吞滅周朝的野心,秦國派樗里疾率領一百輛戰車到西周時,
周君當然非常害怕,於是心裡以當年的蔡國和厹由的事情作為警戒,
在歡迎儀式上派手持長柄武器的士兵走在前面,
派手持強弓的士兵走在後面,
名義上是歡迎、保衛樗里疾,實際上是圍住他。周君難道不愛他的國家嗎?
惟恐一旦被滅,對您楚國也不利,這是為了大王擔憂啊。
楚王這才高興起來。
全站熱搜