東南山水,余杭郡為最。就郡言,靈隱寺為尤。由寺觀,冷泉亭為甲。
亭在山下,水中央,寺西南隅。
高不倍尋,廣不累丈;而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。
春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導和納粹,暢人血氣。
夏之夜,吾愛其泉渟渟,風泠泠,可以蠲(音捐)煩析酲,起人心情。
山樹為蓋,岩石為屏,雲從棟生,水與階平。
坐而玩之者,可濯足於床下;臥而狎之者,可垂釣於枕上。
矧(音審)又潺湲潔徹,粹冷柔滑。
若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。
潛利陰益,咳勝言哉?斯所以最余杭而甲靈隱也。
杭自郡城抵四封,叢山複湖,易為形勝。
先是,領郡者,有相裡尹造作虛白亭,有韓僕射皋作候仙亭,
有裴庶子棠棣作觀風亭,有盧給事元輔作見山亭,
及右司郎中河南元藇(音序)最後作比亭。
於是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。
後來者,雖有敏心巧目,無所加焉。故吾繼之,述而不作。
長慶三年,八月十三日記。
東南地區的山水勝景,余杭郡的最好;在郡裡,靈隱寺的景致最為突出;
寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭築在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。
它高不到兩尋,寬不超過兩丈,
但是這裡集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有甚麼景物可以走漏的。
春天,我愛它的草香薰薰,林樹欣欣。
在這裡可以吸入純淨新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。
夏夜,我愛它泉水輕流,清風涼爽。
在這裡可以消去煩惱,解脫酒醒後的疲憊,激發遊人的興致。
山上的樹林是亭子的大傘,四周的岩石是亭子的屏障,
雲從亭子的棟梁上生出,水與亭的台階相齊平。
你坐著玩賞,可用床下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。
又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。
不論你是個凡夫俗子,或者是未出家的人,
你看到的聽到的邪惡門道,你想著的要說的骯髒念頭,
不待那清泉洗滌,一見冷泉就能除去塵垢。
不知不覺中給人的利益、好處說不完!所以我說:
冷泉亭,是余杭郡最優美的地方、靈隱寺第一的去處啊!
余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風景秀美的地方。
過去在這裡做太守的人,有位相裡君,修築了虛白亭;
僕射韓皋,修築候仙亭;庶子斐棠棣,修築觀風亭;給事盧元輔,修築見山亭;
右司郎中河南人元藇,最後築了這個冷泉亭。
這樣,五亭相互可以望見,像五根手指排列在一起,
可以說,全郡的美景都在這些地方了,要築的亭子已經全築好了。
後來主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加甚麼也加不上了,
所以我繼承他們到這裡以後,只是整修亭子,不再添造新的。
長慶三年八月十三日記。