晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳于楚也。
晉軍函陵,秦軍氾南。
晉文公和秦穆公帶兵圍攻鄭國,
因為它曾對晉國無禮,並懷有異心,與楚國友好。
晉軍駐紮於函陵,而秦軍駐紮於氾南。
佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣!若使燭之武見秦君,師必退。」
公從之。
辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」
公曰:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。
然鄭亡,子亦有不利焉。」許之。夜縋而出。
佚之狐對鄭文公說︰「國家十分危急了,如果派燭之武去見秦穆公,
秦軍一定會退兵。」
鄭文公聽從他的話。
燭之武推辭說︰「我在壯年的時候,尚且不及別人,
現在老了,沒有能力做什麼事了。」
鄭文公說︰「我沒有早點重用你,
現在國家危急時才求你幫忙,是我的過錯。
然而鄭國滅亡,對你也有不利啊。」燭之武於是答應了他。
晚上,燭之武用繩子從城上吊下離開鄭國。
見秦伯曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
若鄭亡而有益于君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。
焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。
若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。
夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
闕秦以利晉,唯君圖之。」
見到了秦穆公,他說︰「秦、晉包圍鄭國,鄭國已知道要滅亡。
如果鄭國滅亡對你有利,那就麻煩你來吧。
越過晉國而佔領遠方的鄭國,你知道那是困難的,
何必消滅鄭國而利於你的鄰國晉國呢?
鄰國勢力增長,等於你的國力消退。
假若放棄滅鄭而把它作為東路上的主人,
你的使者往來的時候,供應他們缺乏的東西,對你亦沒有什麼壞處。
況且你曾對晉惠公施以恩惠,他答應把焦、瑕兩個地方送給你。
然而他早上才渡過黃河歸國,晚上就已經築起城牆與秦國對抗,
這是你所知道的。而且晉國那會滿足?
它已經向東掠奪鄭國土地,又想擴張西部的疆界,
如果不侵奪秦,從那兒取得土地呢?損秦而利晉,請你自己考慮吧。」
秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之,公曰:「不可,微夫人之力不及此。
因人之力而敝之,不仁。失其所與,不知。以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。
秦穆公很高興,與鄭國結盟,
派遣大夫杞子、逢孫和楊孫戍守鄭國,然後撤軍回國。
晉大夫子犯請求攻打秦軍,
晉文公說︰「不行,沒有這個人的幫助,我也沒有今天。
憑藉人家的力量而反過來損害人家,是不仁的;
失去自己的盟友,這太不智;
以交戰代替兩軍一致行動,違背了軍事的原則。我們還是回去吧。」
於是晉軍也撤退回國。
近期將以世說新語為主要進度更新
1.聊齋前兩卷、世說新語前七章、戰國策前五策、孫子兵法已貼畢,其後待續。2.可利用找貓食搜尋網誌內文章,因分類之故,同一篇文章只會被納入單一分類,例如秋聲賦置於古文觀止,而不會同時出現在賦的資料夾中。3.水晴會視分類需要而搬移文章,所以單文網址不一定是固定的,請見諒。4.如需轉載、引用,請註明網址與站名。5.極度排斥注音/火星文,不歡迎任何廣告帳號加友。
- Aug 05 Thu 2010 21:10
左傳.燭之武退秦師
全站熱搜
留言列表
發表留言