安寢北堂上,明月入我牖。照之有餘輝,攬之不盈手。
      涼風繞曲房,寒蟬鳴高柳。踟躕感節物,我行永已久。
      游宦會無成,離思難常守。


      安穩地睡在向北的正室,皎潔的月光照入我窗。
      映射在窗上有餘留的光彩,伸手招引卻無法招得滿手。
      清涼的夜風在有曲廊的屋子轉繞,寒蟬在高柳上幽抑淒鳴。
      徘徊不前地感嘆每一節令中的景物或事物,離開我而行已經良久。
      遠遊的仕宦不會成功,離別的思懷也難以長守啊。

 

    白話試譯:水晴

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()