諸城丘公為遵化道。署中故多狐。
  最後一樓,綏綏者族而居之,以為家。時出殃人,遣之益熾。
  官此者惟設牲禱之,無敢迕。

  諸城縣丘公在遵化做道台時,官署中本來就有很多狐。
  署中最後面有一座樓,狐群們住在上面,以此為家。
  牠們經常出來害人,越是驅逐牠們,牠們就鬧得越厲害。
  在這裡當官的,只有擺上供品,對牠們祭拜祝禱,沒有人敢違逆這些狐。

  綏綏者:代指狐。《詩.衛風.有狐》:「有狐綏綏,在彼洪梁。」
  綏綏,相隨的樣子。

  丘公蒞任,聞而怒之。
  狐亦畏公剛烈,化一嫗告家人曰:
  「幸白大人:勿相仇。容我三日,將攜細小避去。」
  公聞,亦嘿不言。

  丘公來到這裡上任,聽說這件事後非常生氣。
  狐群們也害怕丘公的剛烈性情,就變成一個老婆婆,告訴丘公的家人說:
  請轉告大人,不要互相為仇。給我們三天時間,我們將帶著全家老小搬走。
  丘公聽了,也默然不語。


  次日,閱兵已,戒勿散,使盡扛諸營巨炮驟入,環樓千座並發;
  數仞之樓,頃刻摧為平地,革肉毛血,自天雨而下。
  但見濃塵毒霧之中,有白氣一縷,冒煙沖空而去。
  眾望之曰:「逃一狐矣。」而署中自此平安。

  第二天,丘公閱兵完畢,命令官兵不要解散,
  叫他們扛著各營的大砲,突擊般地衝進府內,環繞在狐群所住的高樓外,
  千座大砲一起發射,數丈高的大樓頃刻間被轟成平地,
  狐群的皮肉毛血,從天上如雨般落下。
  這時見到濃塵毒霧中有一縷白氣衝天而去。
  眾人看著說:一隻狐逃走了。署裡從此平安無事。

  後二年,公遣幹僕賷(音基)銀如干數赴都,將謀遷擢。
  事未就,姑窖藏於班役之家。
  忽有一叟詣闕聲屈,言妻子橫被殺戮;
  又訐公剋削軍糧,夤緣當路,現頓某家,可以驗證。
  奉旨押驗。至班役家,冥搜不得。
  叟惟以一足點地。悟其意,發之,果得金;
  金上鐫有「某郡解」字。已而覓叟,則失所在。
  執鄉里姓名以求其人,竟亦無之。公由此罹難。乃知叟即逃狐也。

  過了兩年,丘公派遣能幹的僕人,帶著一筆銀兩到京城去,
  想要謀取遷陞。事情還沒有辦成,暫時就把銀兩藏在衙役的家裡。
  忽然有個老頭到朝廷鳴冤叫屈,說妻子慘遭殺害,
  又揭發丘公扣著軍糧,攀附權要,行賄高官,現在錢就藏在某人家裡,
  可以驗證。皇帝下旨押著丘公去查驗,到了衙役家,
  到處搜查卻找不到那筆銀兩,老頭只用一隻腳點地,官差明白了他的意思,
  開啟那塊地板,果然找到了銀兩。銀兩上還刻有某郡解的字樣。
  回頭要找那個老頭,已經不見了。
  拿著鄉里的名簿去找這老頭,竟也找不到他。
  丘公因此事而伏法,大家才知這老頭就是逃走的狐。


  異史氏曰:「狐之祟人,可誅甚矣。然服而舍之,亦以全吾仁。
  公可云疾之已甚者矣。抑使關西為此,豈百狐所能仇哉!」

  蒲松齡如是說:狐作怪害人,可以誅殺牠們。
  然而服罪之後釋放牠們,也可以保全我們的仁德之心。
  丘公可以說太過於痛恨狐了。
  假使楊震也像丘公這麼做,豈是上百隻狐能報得了仇嗎!

  關西:指楊震。震為東漢弘農華陰(今屬陝西)人,字伯起,官至太尉。
  因「明經博覽」,時人號為「關西孔子」。
  《後漢書》本傳載,楊震「性公廉,不受私謁。」
  遷東萊太守,「道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,
  謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:『故人知君,君不知故人,何也?』
  密曰:『暮色無知者。』
  震曰:『天知,神知,我知,子知。何謂無知!』密愧而出。」


  白話試譯:水晴

 



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()