衞莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無子。
衞人所為賦《碩人》也。又娶於陳,曰厲媯,生孝伯,蚤死。
其娣戴媯(音歸),生桓公,莊姜以為己子。
衛莊公娶了齊國太子得臣的妹妹為妻,名叫莊姜。
莊姜長得很美,但沒有生孩子,衛國人給她作了一首詩叫《碩人》。
後來衛莊公又娶了一個陳國女子,名叫厲媯。
厲媯生下孝伯,孝伯早死。
厲媯隨嫁的妹妹戴媯生了衛桓公。莊姜把衛桓公當作自己的兒子對待。
公子州吁,嬖(音必)人之子也,有寵而好兵。公弗禁,莊姜惡之。
石碏(音雀)諫曰:「臣聞愛子,教之以義方,弗納於邪。
驕奢淫佚,所自邪也。四者之來,寵祿過也。
將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階之為禍!
夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能眕(音診)者,鮮矣!
且夫賤妨貴,少陵長,遠閒親,新閒舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。
君義臣行,父慈子孝,兄愛弟敬,所謂六順也。
去順效逆,所以速禍也。君人者,將禍是務去;而速之,無乃不可乎?」弗聽。
公子州吁是莊公寵妾的兒子,受到莊公寵愛,
州吁喜歡弄武,莊公也不禁止,莊姜則討厭他。
大夫石碏勸莊公說:我聽說疼愛孩子應當用正道去教導他,不能使他走上邪路。
驕橫、奢侈、淫 亂、放縱是導致邪惡的原因。
這四種惡習的産生,是給他的寵愛和俸祿過了頭。
如果想立州吁為太子,就確定下來;如果定不下來,就會釀成禍亂。
受寵而不驕橫,驕橫而能安於下位,
地位在下而不怨恨,怨恨而能克制的人,是很少的。
況且低賤妨害高貴, 年輕欺凌年長,疏遠離間親近,
新人離間舊人,弱小壓迫強大,淫亂破壞道義,這是六件背離道理的事。
國君仁義,臣下恭行,為父慈愛,
為子孝順,為兄愛護,為弟恭敬,這是六件順理的事。
背離順理的事而效法違理的事,這就是很快會招致禍害的原因。
作為統治民眾的君主,應當盡力除掉禍害,
而現在卻加速禍害的到來,這大概是不行的吧?衛莊公不聽勸告。
其子厚與州吁遊,禁之,不可。桓公立,乃老。
石碏的兒子石厚與州吁交往,石碏禁止,但禁止不住。
到衛桓公當國君時,石碏就告老退休了。