王丞相拜揚州,賓客數百人並加霑接,人人有說色。
  唯有臨海一客姓任及數胡人為未洽,
  公因便還到過任邊云:「君出,臨海便無復人。」任大喜說。
  因過胡人前彈指云:「蘭闍,蘭闍。」群胡同笑,四坐並懽。

  丞相王導出任揚州刺史,幾百名來道賀的賓客都得到了款待,人人都很高興。
  只有臨海郡一位任姓客人和幾位外國和尚還沒有接談過。
  王導便找機會轉身走過任氏身邊,對他說:您出來了,臨海就不再有人才了。
  任氏聽了,非常高興。
  王導於是又走過胡僧面前,彈著手指說:蘭闍,蘭闍!
  胡僧們都笑了,四周的人都很高興。

  蘭闍:可能是梵語的音譯,對它的同義有不同解釋,解為褒譽之辭,
  寂靜處,宣講佛法的法師,請高興些吧,尊美他人的敬稱,等等。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()