夏,齊孝公伐我北鄙,衛人伐齊,洮之盟故也。公使展喜犒師,使受命于展禽。
齊侯未入竟,展喜從之,曰:
「寡君聞君親舉玉趾,將辱於敝邑,使下臣犒執事。」
齊侯曰:「魯人恐乎?」對曰:「小人恐矣,君子則否。」
齊侯曰:「室如懸罄,野無青草,何恃而不恐?」
對曰:「恃先王之命。昔周公、大公,股肱周室,夾輔成王。
成王勞之,而賜之盟,曰:『世世子孫,無相害也。』載在盟府,大師職之。
桓公是以糾合諸侯,而謀其不協,彌縫其闕,而匡救其災,昭舊職也。
及君即位,諸侯之望曰:『其率桓之功。』
我敝邑用不敢保聚,曰:
『豈其嗣世九年,而棄命廢職?其若先君何?君必不然。』恃此以不恐。」
齊侯乃還。
夏天,齊孝公領兵攻打我國北部邊境,衛國人攻打齊軍,
這是春天時僖公尋求洮盟約的緣故。
魯僖公派遣展喜去犒勞齊國軍隊,讓他先向展禽請教犒賞時的辭令。
齊孝公還沒有進入魯國國境,展喜就出境去跟著齊孝公,
對他說:我們國君聽說您親勞大駕,將要屈尊光臨敝國,
特派臣下來犒勞您的侍從們。
齊孝公說:魯國人害怕嗎?
展喜回答說:平民百姓害怕,君子大人不害怕。
齊孝公說:百姓家中空空蕩蕩地像掛起來的罄,
田野裡光禿禿地連青草都沒有,你們憑藉甚麼不害怕?
展喜回答說:憑藉先王的命令。
從前周公和齊太公輔佐周王室,在左右協助成王。
成王慰勞他們,還賜給他們盟約,盟約上說:
世世代代的子孫都不要互相殘害!
這個盟約保存在盟府裡,由太史掌管著。
齊桓公因此集合諸侯,商討解決他們的糾紛,彌補他們的過失,
救助他們的災難,這是為了發揚光大舊有的職責。
等到您當上國君,諸侯們都盼望著說:他會繼承桓公的功業!
我們敝國因此不敢保城聚眾,人們會說:
難道他繼承桓公之位才九年,就丟棄使命、放棄職責嗎?
他怎麼對先君交代呢?君王一定不會這樣做的。
人們憑藉這一點就不害怕。
於是齊孝公就領兵回國了。
