close

 

  宮他謂周君曰:「宛侍秦而輕晉,秦飢而宛亡。
  鄭侍魏而輕韓,魏攻蔡而鄭亡。邾(音朱)、莒亡於齊,陳、蔡亡於楚。
  此皆侍援國而輕近敵也。今君侍韓、魏而輕秦,國恐傷矣。
  君不如使周最陰合於趙以備秦,則不毀。」

  周臣宮他對周君說:宛國依賴秦國,因而對晉國放鬆了警惕,
  當秦國遭到饑荒時,它就被晉國乘機滅掉了;
  鄭國依賴魏國,因而對韓國放鬆了警惕,
  當魏國進攻蔡國時,它就被韓國乘機滅掉了;
  邾、莒兩國被齊國滅掉,陳、蔡兩國被楚國滅掉,
  這都是由於依賴別國援助,而對鄰近敵國放鬆了警惕所造成的。
  現在您只依賴韓、魏兩國,放鬆對秦國的警惕,國家恐怕會有所損害。
  您不如派周最暗地與趙國聯合,以防備秦國,這樣,就不會有甚麼禍害了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()