楊柳枝,芳菲節,可恨年年贈離別。
  一葉隨風忽報秋,縱使君來豈堪折。

  楊柳的枝條茂盛,正是春天這花草美盛芬芳的時節,
  但空有如此良辰,卻須年年折柳,與君相別,真是令人憤恨不已啊。
  葉兒隨風吹落,又是秋季,我就如同這葉落的柳樹,
  就算你歸來了,我已衰老,美貌盡褪,我倆又豈能回復往日情義呢?

  這首詞的故事背景:
  柳氏本長安倡女,為韓翃朋友李生的愛姬,艷絕一時,
  喜談謔,善謳詠,慕翃之才。
  李生知其意,乃請翃飲酒,席間將柳氏贈之。
  後韓翃登第,歸家省親,柳氏留在長安。
  天寶末年,遇安祿山叛亂,陷長安。
  柳氏以姿容絕世,懼為亂兵所辱,乃剪髮毀形,寄居尼庵。
  此時韓翃在淄青節度使侯希逸幕中任書記。
  長安收復後,翃遣人尋訪柳氏,攜去一襄金並題寫了一首《章台柳》。
  柳氏捧金嗚煙,回報以《楊柳枝》詞。


  白話試譯:水晴

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()