陳元方年十一時,候袁公。
  袁公問曰:「賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?」
  元方曰:「老父在太丘,彊者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。」
  袁公曰:「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤?孤法卿父?」
  元方曰:「周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。
  周公不師孔子,孔子亦不師周公。」

  陳元方十一歲時,去拜會袁紹。
  袁公問:你賢良的父親任太丘長,遠近的人都稱贊他,他到底做了些甚麼?
  元方說:家父在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去體恤,
  讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對他老人家越來越敬重。
  袁公說:我從前曾當過鄴縣縣令,正是這樣做的。
  不知是令尊學我,還是我學令尊?
  元方說:周公、孔子生在不同時代,雖然相隔遙遠,
  但他們的所作所為卻是那麼一致。周公不學孔子,孔子也不學周公。

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()