魘昧之術,不一其道,或投美餌,紿(音怠)之食之,則人迷罔,
  相從而去,俗名曰「打絮巴」,江南謂之「扯絮」。
  小兒無知,輒受其害。又有變人為畜者,名曰「造畜」。
  此術江北猶少,河以南輒有之。

  用巫術、詛咒或祈禱鬼神等迷信方法害人,方法千奇百怪,不僅僅只有一種,
  有的用美味的食餌,欺騙人吃下去,吃下去的人就會被迷惑住,
  跟從施餌者而去,這種情形,俗名「打絮巴」,在江南稱為「扯絮」。
  小孩子年幼無知,總會受騙,遭致其害。又有把人變成畜牲的,名為「造畜」。
  這種妖術在長江以北還算少見,黃河以南常常發生。


  揚州旅店中,有一人牽驢五頭,暫縶櫪下,云:「我少選即返。」
  兼囑:「勿令飲噉。」遂去。驢暴日中,蹄齧殊喧。
  主人牽著涼處。驢見水,奔之;遂縱飲之。一滾塵,化為婦人。
  怪之,詰其所由,舌強而不能答。乃匿諸室中。
  既而驢主至,驅五羊於院中,驚問驢之所在。
  主人曳客坐,便進餐飲,且云:「客姑飯,驢即至矣。」
  主人出,悉飲五羊,輾轉皆為童子。陰報郡,遣役捕獲,遂械殺之。

  揚州的旅店中,有一個人牽來五頭驢子,暫時拴在馬廄裡,
  說:我一會兒就回來。又叮囑說:不要給牠們喝的吃的。說完就離去了。
  驢子曝曬在大太陽下,又跳又叫的很是喧鬧。
  店主將牠們牽到陰涼處,驢子見到了水,往前奔去,店主就放任牠們喝水。
  不料,驢喝了水,在地上打滾,化成了婦人。
  店主感到奇怪,問婦人怎麼回事,但婦人舌頭僵直無法回答。
  店主便將婦人藏在屋裡。不久,驢主來了,趕了五頭羊到庭院中,
  沒看見驢子,驚慌地問驢子在哪。店主將驢主拉住坐下,叫人端上飯菜,
  說:客人暫且先用飯,驢子馬上就來了。
  店主走出去,把五頭羊都餵了水,慢慢地,五頭羊都變成了小孩。
  店主見狀,偷偷報告郡衙,官府派遣差役來捉了驢主,就用刑杖把他打死了。


  白話試譯:水晴

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()