自斗六門沿山入,過牛相觸,溯濁水溪之源。翼日可至水沙連內山。
  山有蠻蠻、貓丹等十社。
  控弦千計、皆鷙(音至)悍位未甚馴良、王化所敷、羈縻勿絕而已。
  水沙連嶼在深潭之中,小山如贅疣,浮游水面。
  其水四周大山,山外溪流包絡,自山口入,匯為潭。
  潭廣八、九里,環可二、三十里。中間突起一嶼。
  山青水綠,四顧蒼茫,竹樹參差,雲飛鳥語;古稱蓬瀛,不過是也。

  從斗六門沿著山邊進入,經過牛相觸,上溯濁水溪源頭上行,
  第二天可以到達水沙連內山,山中有蠻蠻、貓丹等共十個番社。
  擁有武力裝備估計一千多人,都是性格強悍,尚未十分馴服善良,
  只是我皇朝教化散播,不斷加以控制而已。
  水沙連島在深水潭中,小小一座山有如人身上贅疣一般,漂浮在水面上。
  潭水四周大山環繞,山外各溪流包容網羅,最後從山口進入,匯集成水潭,
  潭面約八、九里寬,環繞一周大約二、三十里。
  潭中突出一座小島,山巒青翠,水波碧綠,四面環顧,一片蒼茫,
  竹林樹木參差錯落,雲朵翱翔天際,鳥兒樹上鳴叫,
  古來稱作蓬瀛仙境,一點也不過分啊。


  番繞嶼為屋以居,極稠密。獨虛其中為山頭,如人露頂然。
  頂寬平,甚可愛。
  詢其虛中之故,老番言自昔禁忌,相傳山頂為屋,則社有火災,是以不敢。
  嶼無田,岸多蔓草。
  番取竹木結為桴,架水上,藉草承土以耕,遂種禾稻,謂之浮田。
  水深魚肥,且繁多。番不用至罾罟(音增古),駕蟒,甲挾弓矢射之,須臾盈筐。
  發家藏美酒,夫妻子女,大嚼高歌,洵不知帝力於何有矣。
  蟒甲,番舟名,刳(音枯)獨木為之;劃雙槳以濟。
  大者可容十餘人,小者三、五人。
  環嶼皆水,無陸路出入,胥用蟒甲。
  外人欲詣其社,必舉草火,以煙起為號,則番刺蟒甲以迎;不然,不能至也。

  原住民環繞小島建屋居住,密度很高,
  獨獨空出中央山頭部份,像人露出頭頂一般。
  山頂寬闊平坦,十分可愛。
  詢問山頂中空的緣故,老原住民說是從前就有的禁忌,
  相傳如果在山頂蓋屋子,那麼番社就有火災,所以沒有人敢在上頭蓋房子。
  島上沒有水田,岸邊多蔓生野草,
  原住民大多用竹子木板連結成排筏,架在水面上,鋪草載土用來耕作,
  於是種植水稻,稱作浮田。
  潭水深,魚兒肥而且十分眾多,原住民不用漁網,
  只需駕著獨木舟,手拿著弓箭射殺,不久就滿一簍筐。
  打開家中珍藏的美酒,夫妻及子女們,大口吃喝,高聲唱歌,
  實在不知道皇帝的有無存在。
  蟒甲是原住民對船隻的稱呼,挖空獨木做成,
  划著兩隻船槳用來渡水。大船可以容納十多人,小船容納三、五個人。
  環繞島嶼四周都是湖水,沒有陸地可以進出,全部要用蟒甲。
  外面的人想前往該番社,一定要升起火把,以煙霧做為訊號,
  那麼住民就會划著獨木舟來迎接,否則就不能到達那裡。


  嗟乎?萬山之內,如有此水;大水之中,有此勝地。
  浮田自食,蟒甲往來,仇池公安足道哉!
  武陵人誤入桃源,余曩(音ㄋㄤˇ)者嘗疑其誕;
  以水沙連觀之,信彭澤之非欺我也。
  但番人服教未深,必時挾軍士以來遊,於情弗暢,且恐山靈笑我。
  所望當局諸君子,修德以淪浹其肌膚,使人人皆得宴遊焉,則不獨余之幸也已。

  哎呀!群山之中,竟有這般廣大水域,廣大水域中,有這樣的勝景。
  利用浮田自耕自給,利用獨木舟往來湖面,
  遙想那無武陵漁人誤入桃花源一事,我從前曾經懷疑這件事情的荒誕不經;
  如今以水沙連來看,相信彭澤令陶淵明的話是不會欺騙我啊。
  但是原住民信服教化還未深入,一定要時時依賴士兵保護才能前來一遊,
  心情無法暢快,而且唯恐山上神明譏笑我。
  希望當局掌權者,修明道德教化,使得外頭的人都能平安到此遊玩,
  那麼就不只是我個人的幸運了。


  水沙連內山,產土茶,色綠如松蘿,味甚清冽,能解暑毒,消腹脹,亦佳品云。

  水沙連深山內,出產當地茶葉,顏色翠綠有如松蘿,味道十分清涼,
  能解除暑熱毒素,消除腹脹之苦,也是美好品味。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()