子華使於齊,冉子為其母請粟。子曰:「與之釜。」請益。
  曰:「與之庾。」冉子與之粟五秉。
  子曰:「赤之適齊也,乘肥馬、衣輕裘。吾聞之也,君子周急不繼富。」

  公西赤出使到齊國,冉求代替他的母親向孔子請求小米。
  孔子說:「給她六斗四升吧。」
  冉求請求增加多些,孔子說:「再給她二斗四升。」
  冉求給了她八百斗。
  孔子說:「公西赤這次前往齊國,乘坐肥馬駕的車輛,穿著輕暖的皮袍,
  我聽說:君子周濟窮人的急需,不繼續增加富人的財富。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    水晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()